{"id":1807,"date":"2025-04-28T10:08:58","date_gmt":"2025-04-28T08:08:58","guid":{"rendered":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/?p=1807"},"modified":"2025-06-19T16:12:35","modified_gmt":"2025-06-19T14:12:35","slug":"lektorat-vs-korrektorat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/editing-vs-proofing\/","title":{"rendered":"Lektorat vs. Korrektorat: Was ist der Unterschied (und warum es f\u00fcr Autoren wichtig ist)?"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">Egal, ob du deinen ersten oder zehnten Roman ver\u00f6ffentlichst, es ist wichtig, den Unterschied zwischen <strong>Lektorat und Korrektorat<\/strong> zu kennen. Beide sind wichtige Schritte auf dem Weg zu einem fein geschliffenen Buch \u2013 aber sie haben <strong>sehr unterschiedliche Ziele<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">In diesem Blogbeitrag kl\u00e4ren wir die wesentlichen Unterschiede, schauen uns die <strong>wichtigsten Arten des Redigierens<\/strong> an (vor allem in der englischsprachigen Verlagswelt) und finden heraus, wie das Ganze in deutschsprachigen L\u00e4ndern abl\u00e4uft.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-editing-vs-proofing-the-core-difference\">Lektorat vs. Korrektorat: Der entscheidende Unterschied<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-editing\">Lektorat<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">In dieser Phase passiert die eigentliche \u00dcberarbeitung. Hier geht es um die <strong>Korrektur von Grammatik, Satzbau, Lesefluss und Rechtschreibung<\/strong>, aber auch um tiefere Aspekte. Ein Lektor schl\u00e4gt vielleicht vor, umst\u00e4ndliche Formulierungen umzuschreiben, Wiederholungen zu streichen oder Szenen klarer zu strukturieren. Egal, ob es sich um <strong>Feinlektorat<\/strong> oder <strong>sprachliches Lektorat<\/strong> handelt, in dieser Phase geht es darum, deine Geschichte so aussagekr\u00e4ftig und verst\u00e4ndlich wie m\u00f6glich zu machen.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Korrektorat<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">Das Korrektorat ist die <strong>letzte \u00dcberpr\u00fcfung<\/strong> vor der Ver\u00f6ffentlichung. Zu diesem Zeitpunkt sollte der Inhalt solide sein. Beim Korrektorat geht es um <strong>oberfl\u00e4chliche Probleme<\/strong> wie <strong>Zeichensetzung, Tippfehler, Formatierungsfehler und Konsistenz<\/strong> (z. B. gerade vs. geschwungene Anf\u00fchrungszeichen, doppelte Leerzeichen oder \u00fcberfl\u00fcssige Kommas). Das ist deine letzte Chance, kleine Fehler zu erwischen, bevor das Buch ver\u00f6ffentlicht wird.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-the-different-types-of-editing-english-market\">Die verschiedenen Arten des Lektorats (englischer Markt)<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In der englischsprachigen Verlagswelt wird das Lektorat normalerweise in folgende Kategorien unterteilt, wobei jede Kategorie eine andere Ebene deines Manuskripts abdeckt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Hier ist eine Aufschl\u00fcsselung, von der tiefgehenden bis zur oberfl\u00e4chlichen Bearbeitung:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-1-developmental-editing-or-structural-editing\">1. \"Developmental Editing\" (inhaltliches oder strukturelles Lektorat)<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Das ist die umfassendste Form der Lektoratsarbeit. Ein Lektor achtet auf:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Handlungsaufbau und Tempo<\/li>\n\n\n\n<li>Charakterentwicklung und Handlungsb\u00f6gen<\/li>\n\n\n\n<li>Thema und Konsistenz<\/li>\n\n\n\n<li>Reihenfolge und Fluss der Szenen<\/li>\n\n\n\n<li>Gesamtlogik der Geschichte<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">Diese Art der Korrektur f\u00fchrt oft zu <strong>umfassenden \u00dcberarbeitungen<\/strong>. Sie ist besonders hilfreich in fr\u00fchen Entw\u00fcrfen, wenn die Geschichte noch Gestalt annimmt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-2-line-editing\">2. \"Line Editing\" (Feinlektorat)<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">Beim Feinlektorat geht es um den <strong>Stil, Ton und Textfluss<\/strong> \u2013 Zeile f\u00fcr Zeile. Das verbessert:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>die Satzstruktur<\/li>\n\n\n\n<li>Wortwahl und Tonalit\u00e4t<\/li>\n\n\n\n<li>Klarheit und Rhythmus<\/li>\n\n\n\n<li>Wortwiederholungen und Redundanzen<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">Dieser Schritt sorgt daf\u00fcr, dass sich dein Manuskript <strong>fl\u00fcssig liest<\/strong> und ausgefeilt wirkt, ohne die Geschichte selbst zu ver\u00e4ndern.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-3-copyediting\">3. \"Copyediting\" (sprachliches Lektorat)<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">Beim sprachlichen Lektorat wird sichergestellt, dass dein Manuskript <strong>sprachlich korrekt<\/strong> ist. Dabei geht es vor allem um:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Grammatik und Syntax<\/li>\n\n\n\n<li>Rechtschreibung und Zeichensetzung<\/li>\n\n\n\n<li>Konsistenz (Charakternamen, Daten, Zeitangaben)<\/li>\n\n\n\n<li>Faktenpr\u00fcfung und Formatierung<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Betrachte es als letzte Qualit\u00e4tskontrolle vor dem Korrektorat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-4-proofreading\">4. Korrektorat<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Das Korrektorat ist der letzte Schritt vor der Ver\u00f6ffentlichung. Dabei wird Folgendes \u00fcberpr\u00fcft:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Tippfehler<\/li>\n\n\n\n<li>\u00dcberfl\u00fcssige Leerzeichen<\/li>\n\n\n\n<li>Formatierungsfehler<\/li>\n\n\n\n<li>Optimierung der Zeichensetzung<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">Auch wenn es einfach klingt, ist das <strong>Korrektorat extrem wichtig<\/strong> \u2013 vor allem, wenn du dein Buch drucken oder bei Online-H\u00e4ndlern hochladen willst.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-what-about-editing-in-the-german-book-market\">Wie sieht es mit dem Lektorat auf dem deutschen Buchmarkt aus?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">In Deutschland und \u00d6sterreich ist das <strong>Lektorat weniger segmentiert<\/strong> als im englischsprachigen Markt \u2013 aber die einzelnen Phasen existieren trotzdem. Sie werden normalerweise wie folgt bezeichnet:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li class=\"translation-block\"><strong>Lektorat<\/strong> \u2013 ein weit gefasster Begriff, der sowohl das inhaltliche als auch das sprachliche Lektorat umfasst<\/li>\n\n\n\n<li class=\"translation-block\"><strong>Korrektorat<\/strong> \u2013 Korrekturlesen und grundlegende Grammatik-\/Rechtschreibkorrekturen<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">Professionelle Verlagsh\u00e4user setzen m\u00f6glicherweise separate Lektoren f\u00fcr Inhalt und Sprachstil ein, aber freiberufliche Lektoren im deutschsprachigen Raum bieten oft einen <strong>kombinierten Service<\/strong> an \u2013 manchmal auch als <em>\u201estilistisches Lektorat\u201c<\/em> bezeichnet, wenn der Schwerpunkt auf der stilistischen \u00dcberarbeitung liegt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\ud83d\udc49 Wenn du dein Buch ins Deutsche \u00fcbersetzen l\u00e4sst, ist es hilfreich, diese Unterschiede zu kennen, wenn du mit Lektor zusammenarbeitest oder nach der \u00dcbersetzung einen Lektoratsservice suchst.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-why-this-matters-for-translated-books\">Warum das f\u00fcr \u00fcbersetzte B\u00fccher wichtig ist<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">Wenn du dein Buch in eine andere Sprache \u00fcbersetzen l\u00e4sst \u2013 vor allem ins Deutsche \u2013, solltest du dir klar dar\u00fcber sein, wie viel Bearbeitung du <strong>nach<\/strong> der \u00dcbersetzung brauchst.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Zum Beispiel:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li class=\"translation-block\">Wenn das Original nie professionell lektoriert wurde, brauchst du vielleicht ein <strong>vollst\u00e4ndiges Lektorat<\/strong> der \u00dcbersetzung.<\/li>\n\n\n\n<li class=\"translation-block\">Wenn dein Original gut redigiert ist, reicht vielleicht eine <strong>leichte stilistische \u00dcberarbeitung mit einem Korrektorat.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">\ud83d\udc49 Erfahre hier mehr: <a href=\"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/buchuebersetzung-in-10-schritten\/\" target=\"_self\">Mein Buch\u00fcbersetzungsprozess in 10 Schritten\n<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-final-thoughts-choose-the-right-level-of-editing\">Fazit: W\u00e4hle den richtigen Korrekturservice<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">Bei der Buch\u00fcbersetzung sind nicht alle Arten der Korrektur relevant. <strong>Das inhaltliche und sprachliche Lektorat<\/strong> sollten bereits in der Originalsprache abgeschlossen sein. Wenn du bereit bist, dein Buch zu \u00fcbersetzen, sollte dein Manuskript bereits sauber, ausgereift und bereit f\u00fcr die n\u00e4chste Leserschaft sein.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">(Willst du wissen, wann genau dein Buch bereit f\u00fcr eine \u00dcbersetzung ist? <a href=\"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/wann-ein-buch-uebersetzen\/\" target=\"_self\">Sieh dir diesen Post an: <em>Wann du dein Buch \u00fcbersetzen solltest: Was jeder Autor wissen sollte\n<\/em>)<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">Die Bearbeitungsphasen, die bei \u00dcbersetzungen <strong>wirklich wichtig<\/strong> sind, sind <strong>Lektorat und Korrektorat<\/strong> \u2013 beides ist <strong>in meinen Buch\u00fcbersetzungsdienstleistungen bereits enthalten<\/strong>. Ich sorge daf\u00fcr, dass dein \u00fcbersetztes Manuskript nicht nur korrekt ist, sondern auch stilistisch ausgefeilt und bereit f\u00fcr die Ver\u00f6ffentlichung. Du kannst dich ganz auf das Schreiben deines n\u00e4chsten Buches konzentrieren, w\u00e4hrend ich mich um eine \u00dcbersetzung k\u00fcmmere, die du mit Stolz ver\u00f6ffentlichen kannst.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph translation-block\">\ud83d\udc49 Bereit, dein Buch einer neuen Leserschaft zu pr\u00e4sentieren? <a href=\"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/kontakt\/\" target=\"_self\">Nimm noch heute mit mir Kontakt auf<\/a> und lass uns \u00fcber dein \u00dcbersetzungsprojekt reden.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Whether you&#8217;re publishing your first novel or your tenth, understanding the difference between editing and proofing is essential. Both are crucial steps on the way to publishing a polished book\u2014but they serve very different purposes. In this post, we\u2019ll break down the key differences, walk through the main types of editing (especially in the English-language [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1809,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[16,15,13,14],"tags":[],"class_list":["post-1807","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-english-book-market","category-german-book-market","category-self-publishing","category-writing-tips"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Editing vs. Proofing: What Authors Need to Know<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Learn the differences between editing and proofing, and explore the main types of editing every author should know\u2014especially for translations.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/lektorat-vs-korrektorat\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Editing vs. Proofing: What Authors Need to Know\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Learn the differences between editing and proofing, and explore the main types of editing every author should know\u2014especially for translations.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/lektorat-vs-korrektorat\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Elodie Colt Translation \u2013 Book Translation Services (English \u2194 German)\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-04-28T08:08:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-19T14:12:35+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/editing-vs-proofing-for-authors.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"427\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"elodie.colt\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"elodie.colt\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/editing-vs-proofing\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/editing-vs-proofing\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"elodie.colt\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/be01bff1cf20562437aa4bf07dd58243\"},\"headline\":\"Editing vs. Proofing: What\u2019s the Difference (and Why It Matters for Authors)\",\"datePublished\":\"2025-04-28T08:08:58+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-19T14:12:35+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/editing-vs-proofing\\\/\"},\"wordCount\":767,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/be01bff1cf20562437aa4bf07dd58243\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/editing-vs-proofing\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/04\\\/editing-vs-proofing-for-authors.jpg\",\"articleSection\":[\"English Book Market\",\"German Book Market\",\"Self-Publishing\",\"Writing Tips\"],\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/editing-vs-proofing\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/editing-vs-proofing\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/editing-vs-proofing\\\/\",\"name\":\"Editing vs. Proofing: What Authors Need to Know\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/editing-vs-proofing\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/editing-vs-proofing\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/04\\\/editing-vs-proofing-for-authors.jpg\",\"datePublished\":\"2025-04-28T08:08:58+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-19T14:12:35+00:00\",\"description\":\"Learn the differences between editing and proofing, and explore the main types of editing every author should know\u2014especially for translations.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/editing-vs-proofing\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/editing-vs-proofing\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/editing-vs-proofing\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/04\\\/editing-vs-proofing-for-authors.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/04\\\/editing-vs-proofing-for-authors.jpg\",\"width\":640,\"height\":427,\"caption\":\"Editing polishes your voice. Proofing perfects the page. Both matter.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/editing-vs-proofing\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Editing vs. Proofing: What\u2019s the Difference (and Why It Matters for Authors)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/\",\"name\":\"Elodie Colt Translation \u2013 Book Translation Services (English \u2194 German)\",\"description\":\"Bestselling author offering professional German\u2013English fiction book translation for indie writers and storytellers\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/be01bff1cf20562437aa4bf07dd58243\"},\"alternateName\":\"Elodie Colt Translation\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/be01bff1cf20562437aa4bf07dd58243\",\"name\":\"elodie.colt\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/favicon.png\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/favicon.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/favicon.png\",\"width\":300,\"height\":300,\"caption\":\"elodie.colt\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translation.elodiecolt.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/03\\\/favicon.png\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Lektorat vs. Korrektorat: Was ist der Unterschied","description":"Lerne den Unterschied zwischen Lektorat und Korrekturlesen kennen und finde heraus, welche Arten von Lektorat jeder Autor kennen sollte \u2013 vor allem bei \u00dcbersetzungen.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/lektorat-vs-korrektorat\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Editing vs. Proofing: What Authors Need to Know","og_description":"Learn the differences between editing and proofing, and explore the main types of editing every author should know\u2014especially for translations.","og_url":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/lektorat-vs-korrektorat\/","og_site_name":"Elodie Colt Translation \u2013 Book Translation Services (English \u2194 German)","article_published_time":"2025-04-28T08:08:58+00:00","article_modified_time":"2025-06-19T14:12:35+00:00","og_image":[{"width":640,"height":427,"url":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/editing-vs-proofing-for-authors.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"elodie.colt","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"elodie.colt","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/editing-vs-proofing\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/editing-vs-proofing\/"},"author":{"name":"elodie.colt","@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/#\/schema\/person\/be01bff1cf20562437aa4bf07dd58243"},"headline":"Editing vs. Proofing: What\u2019s the Difference (and Why It Matters for Authors)","datePublished":"2025-04-28T08:08:58+00:00","dateModified":"2025-06-19T14:12:35+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/editing-vs-proofing\/"},"wordCount":767,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/#\/schema\/person\/be01bff1cf20562437aa4bf07dd58243"},"image":{"@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/editing-vs-proofing\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/editing-vs-proofing-for-authors.jpg","articleSection":["English Book Market","German Book Market","Self-Publishing","Writing Tips"],"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/translation.elodiecolt.com\/editing-vs-proofing\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/editing-vs-proofing\/","url":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/editing-vs-proofing\/","name":"Lektorat vs. Korrektorat: Was ist der Unterschied","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/editing-vs-proofing\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/editing-vs-proofing\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/editing-vs-proofing-for-authors.jpg","datePublished":"2025-04-28T08:08:58+00:00","dateModified":"2025-06-19T14:12:35+00:00","description":"Lerne den Unterschied zwischen Lektorat und Korrekturlesen kennen und finde heraus, welche Arten von Lektorat jeder Autor kennen sollte \u2013 vor allem bei \u00dcbersetzungen.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/editing-vs-proofing\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translation.elodiecolt.com\/editing-vs-proofing\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/editing-vs-proofing\/#primaryimage","url":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/editing-vs-proofing-for-authors.jpg","contentUrl":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/editing-vs-proofing-for-authors.jpg","width":640,"height":427,"caption":"Editing polishes your voice. Proofing perfects the page. Both matter."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/editing-vs-proofing\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Editing vs. Proofing: What\u2019s the Difference (and Why It Matters for Authors)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/#website","url":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/","name":"Elodie Colt Translation \u2013 Buch\u00fcbersetzungen (Deutsch \u2194 Englisch)","description":"F\u00fcr Selfpublisher &amp; Storyteller: Buch\u00fcbersetzung Deutsch\u2013Englisch von einer erfahrenen Bestseller-Autorin.","publisher":{"@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/#\/schema\/person\/be01bff1cf20562437aa4bf07dd58243"},"alternateName":"Elodie Colt Translation","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/#\/schema\/person\/be01bff1cf20562437aa4bf07dd58243","name":"elodie.colt","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/favicon.png","url":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/favicon.png","contentUrl":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/favicon.png","width":300,"height":300,"caption":"elodie.colt"},"logo":{"@id":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/favicon.png"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1807","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1807"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1807\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1878,"href":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1807\/revisions\/1878"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1809"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1807"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1807"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/translation.elodiecolt.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1807"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}