Blog

elodie colt translation buchuebersetzung literarische uebersetzung englisch deutsch

Hier dreht sich alles um die Welt der Übersetzung, des Schreibens und des Indie-Publishing. Ich gebe Einblicke, Tipps und beantworte eure häufigsten Fragen.

Wann du dein Buch übersetzen solltest: Was jeder Autor wissen sollte

Wann du dein Buch übersetzen solltest: Was jeder Autor wissen sollte

Kurze Antwort: Übersetze dein Buch, wenn die Quellversion zur Veröffentlichung bereit ist..
Lange Antwort: Du solltest sicherstellen, dass du strategisch, kreativ und finanziell vorbereitet bist. Wenn du dich fragst, wann du dein Buch übersetzen solltest, hilft dir dieser Leitfaden dabei, einzuschätzen, ob der richtige Zeitpunkt gekommen ist – und was du alles bedenken solltest.

Warum mit Elodie Colt Translation zusammenarbeiten?

Warum mit Elodie Colt Translation zusammenarbeiten?

Du bist dir nicht sicher, welchen Übersetzer oder welches Übersetzungsbüro du für deinen Roman oder dein Sachbuch beauftragen sollst? Wenn du nach Buchübersetzungen für Autor*innen suchst, bei denen sprachliche Präzision mit erzählerischem Geschick verbunden werden, bist du hier goldrichtig. Bei Elodie Colt Translation ist dein Buch in erfahrenen, kreativen Händen.

Freiberufliche Buchübersetzer vs. Agentur: Was ist das Beste für dein Buch?

Freiberufliche Buchübersetzer vs. Agentur: Was ist das Beste für dein Buch?

Wenn du bereit bist, dein Buch übersetzen zu lassen, musst du als Erstes entscheiden, ob du eine*n freiberufliche*n Buchübersetzer*in oder eine Übersetzungsagentur beauftragen möchtest. Beide Optionen haben ihre Vorzüge, aber wenn du ein*e Indie-Autor*in bist, gibt es mehrere Gründe, warum die Zusammenarbeit mit einem*r Freiberufler*in besser zu deinen Veröffentlichungszielen passen könnte.

Kontaktiere mich

elodie colt translation buchuebersetzung literarische uebersetzung englisch deutsch

Wenn du mit mir über ein Übersetzungsprojekt sprechen möchtest, sende mir bitte die folgenden Informationen per E-Mail:

  • Ausgangs- und Zielsprache
  • Projektbeschreibung / Buchgenre
  • Wortanzahl
  • Bevorzugte Deadline
  • Nur für Literaturübersetzungen: Sende mir eine Leseprobe (Microsoft-Word-Dokument, Maximalumfang 500 Wörter), wenn du eine Probeübersetzung wünschst
de_DEDeutsch