Literaturübersetzung

Professionelle literarische Übersetzung für Bücher & Romane

 

Suchst du nach Möglichkeiten, mehr Bücher zu verkaufen, ein größeres Publikum zu erreichen und neue Märkte zu erschließen? Lass deine Geschichte jetzt ins Englische oder Deutsche übersetzen!

 

Mehr erfahren

Services für Literaturübersetzung

Englisch - Deutsch Übersetzungen für Bücher, Romane und Novellen.

USA Today-Bestsellerautorin und Literaturübersetzerin Elodie Colt.

Hochwertige Übersetzung

Durch eine deutsche Muttersprachlerin, erfolgreiche Autorin englischer Romane und Expertin in der Self-Publishing-Branche.

Eine Geschichte, die sich verkauft

Als erfahrene USA Today-Bestsellerautorin weiß ich, was nötig ist, um eine Geschichte zu schreiben, die sich gut verkauft - egal in welcher Sprache.

Behalte 100% deiner Tantiemen

Mach dir keine Gedanken über Tantiemenanteile. Du bezahlst nur die von dir gebuchten Dienstleistungen und behältst die Einnahmen, die du mit deinen Verkäufen erzielst.

Erreiche Millionen von neuen Lesern

Neue Sprache - neue Menschen. Lass deine Geschichte ins Englische oder Deutsche übersetzen und erreiche eine Vielzahl von neuen Lesern.

Literaturübersetzung ist eine Kunst.

“The medium is the message”
– Marshall McLuhan, kanadischer Kommunikationstheoretiker. 

Dieses Zitat drückt aus, dass die Form der Kommunikation genauso wichtig ist wie die Botschaft, die sie vermittelt.

Dein Buch auf Englisch ist eine Geschichte - dein Buch auf Deutsch ist eine ganz andere Geschichte. Selbst wenn sie Wort für Wort übersetzt wird, verändert sich nicht nur die Sprache, sondern auch die Tonalität. Das "Gefühl", das die Geschichte vermittelt.

Als Autorin mit langjähriger Erfahrung im Schreiben, Publizieren und Vermarkten weiß ich, was es heißt, sein Herz, seine Seele und viele Tränen in sein Buch zu stecken. Ich weiß, dass Worte Gewicht und Wert haben. Sie sind mehr als nur Buchstaben auf einem Bildschirm oder auf einer gedruckten Seite, also sollten auch Übersetzungen mehr sein als nur die Übertragung von Worten in eine andere Sprache. Deshalb brauchst du einen Übersetzer, der deine Geschichte "versteht" und weiß, was nötig ist, damit sie sich gut verkauft.

Warum sollte ich mein Buch übersetzen lassen?

Wir alle wissen, dass der Buchmarkt übersättigt ist. Mit Tausenden von neuen Indie-Autoren, die das Pubikations-Terrain sondieren, sowie großen Verlagshäusern, die ihre Autoren mehr denn je unter Druck setzen, kann es schwerfallen, Schritt zu halten.

Die Übersetzung deines Manuskripts ins Englische oder Deutsche - die beiden meistverkauften Sprachen auf Amazon - ermöglicht es dir nicht nur, ein neues Zusatz-Produkt mit großem Verkaufspotenzial zu schaffen, sondern öffnet dir auch Türen zu völlig neuen Märkten und einer Vielzahl von neuen Lesern, die vielleicht noch nie von dir gehört haben.

Interessiert? Informiere dich über meine Dienstleistungen.

Kontaktiere mich

Wenn du mit mir über ein Übersetzungsprojekt sprechen möchtest, sende mir bitte die folgenden Informationen per E-Mail:

  • Ausgangs- und Zielsprache
  • Projektbeschreibung / Buchgenre
  • Wortanzahl
  • Bevorzugte Deadline
  • Nur für Literaturübersetzungen: Sende mir eine Leseprobe (Microsoft-Word-Dokument, Maximalumfang 500 Wörter), wenn du eine Probeübersetzung wünschst
de_DEDeutsch