Working with Translators

No Results Found

The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the navigation above to locate the post.

j

Recent posts

My Book Translation Process in 10 Steps

A behind-the-scenes look at my book translation workflow for authors If you're looking to have your book professionally translated from English to German or vice versa, it helps to understand how the process actually works. As a USA Today bestselling author and...

The Risks of Using AI to Translate Your Book

Understanding AI Book Translation Risks for Authors In today’s fast-paced publishing world, using AI for translation seems tempting. It’s fast, affordable, and easily accessible. But if you’re an author serious about your craft, relying solely on AI book translation...

How to Design Book Covers for Translated Editions

When you publish a translated book—whether from English to German or vice versa—your cover becomes a cross-cultural marketing tool. It needs to speak to new readers while staying true to the original. But here’s the tricky part: how much should you actually change? As...

When to Translate Your Book: What Every Author Should Know

Short answer: Translate your book when the source version is ready for publication.Long answer: You’ll want to be sure you’re strategically, creatively, and financially prepared. If you're wondering when to translate your book, this guide will help you assess if the...

What Type of Books Are Suitable for Translation?

A Guide for Authors Exploring International Markets When considering translating your book for a new market, it’s essential to understand what books are suitable for translation—and which ones may not be the best fit. Not every book will resonate equally across...

My Books