Blog

Elodie Colt Translation

Let’s talk about translation, writing, and publishing. I’ll try to answer all your questions!

Why work with Elodie Colt Translation?

Why work with Elodie Colt Translation?

Not sure which translator or translation agency you should hire for getting your book translated? If you choose to work with Elodie Colt Translation, you are in good hands! Book translation by a German native If you aim to get your book translated from English to...

read more
Legal aspects of the German market

Legal aspects of the German market

Knowing the ins and outs of the markets you want to publish in is crucial. Especially the German market is extremely regulated, so you better be aware of the existing rules before you have to pay any fines. Title protection law Book titles are seen as trademarks for a...

read more
Book translation: Freelancer or agency?

Book translation: Freelancer or agency?

When you face the decision between hiring a freelancer or a translation agency, there are some factors to consider. Both options have their merits, but there are several compelling reasons why a freelancer may be the better choice for book translation projects:...

read more

Get in touch

If you want to discuss a translation project, please send me the following information in your email:

  • Source & target language
  • Project specification / book genre
  • Word count
  • Preferred deadline
  • For Literary Translation only: Attach a sample (Microsoft Word document, up to 500 words) if you want one translated from me
en_USEnglish